今日是此行工作的最後一天, 除了收拾辦公室物品以外,我還寫了一封日文信,回給史子的舅媽. (見第65話)
新史子今日請假沒上班,所以一切日文書寫要靠自己來.
我屏息鼓足一切勇氣,拿出信紙提起原子筆開始.
第一段先說自己去京都三天,自京都回來才看到信,又因準備去主校區演講的資料而沒有即時回信.
第二段寫著現在演講結束了,能夠坐下來好好地寫回信. 而之前寄送的那塊漂亮的織布是裝面紙盒用的,希望用的上.
第三段說自己在九大的地址只能用到今天為止了,請別客氣,不用麻煩再寄給我福岡特產的了,我由衷地感謝.
最後一段只好說自己日文[敬語]沒有學太多,如果有什麼不夠禮貌的用語請包涵.
當初學日語時學到各種[敬語]的文法,各種授受關係超級複雜的,甚至比中文英文裏的都還要複雜許多. 所以我就只背個大概,沒有把細節給背下來,只是寫給長輩的書信要很重視這些,我只好寫我[敬語]實在無法[上手].
我...很辛苦很用力地寫出四段日文,讀讀信還有起承轉合哩,算是有模有樣的.
生平第一次沒靠人幫助的日文信終於完成了!
(現在叫我再寫一遍我已經寫不出來了....冏~)
XXX XXX XXX
午12點
沿著春日道走到郵便局寄掛號信,路上看到一群可愛的小學生們背著畫板畫具走著,看起來是要去寫生.
[小朋友們看到地震的畫面會不會怕呢?]我心裏想著, 但我無從得知.
到了郵便局,這次很快就把這封掛號信寄出了. (見第27話)
春日郵便局
(2012年春補拍)
|
接著去十字路口對面的Seiyu Mall(見第28話), 逛逛買個午餐.
這購物中心的超市賣場裏突然出現了一個"美男子"的廣告海報,是廣告Kirin茶.
是日本年輕一輩的男星--山下智久.
因為看過山下好幾部日劇,不由得多看這張海報好幾眼.
我心想:[山下智久的確真的有一張開麥拉費司呢!] 在新進一輩的日本男星中,算是五官和臉形都長得No.1很好看的,難怪那麼受歡迎.
Seiyu超市裏的便當樣式非常多種,比一般規模的Sunny超市多了很多,竟然還被我發現了一直很想嚐的廣島燒,就買了個廣島燒便當回辦公室當午餐了!
傍晚工作到六點多,把放在辦公室的筆記書本等等都帶回去,關燈關門時,回頭多望了這辦公室幾眼,希望有機會還能再來.
XXX XXX XXX
晚7:30
又去了丸龜製麵,這已經是連續第六個晚餐去那裏吃麵了.
回旅館房間後, 稍事歇息, 父親突然問我說:
[宮城的日文怎麼唸?]
我回答:[Miyazaki]
父親說:[不是Miyagi嗎?]
啊! 我說:[我剛講錯了, 宮城是Miyagi, Miyazaki是宮崎.]
宮城是這次東北大地震的震央地,而宮崎是九州東南的大都市. 都有一個[宮]字,有時候會搞混了.
父親又問:[靜岡的日文?]
我答:[Shizuoka]
父親問:[那福島呢?]
我答:[Fukushima!]
[青森?]
[Aomori]
[岩手?]
[Iwate] 父親又連續問了幾個,恰巧我都會回答.
我開玩笑似地說:[爸! 我覺得我現在去考日本地理,應該可以考80分!]
[為什麼呢?]
[因為除了北海道,其他地方大概都已經學到了!]
是啊! 九州和旁邊的四國,每天看氣象報告就知道各縣市的分佈位置,本州本來只學到京都的,沒想到一個地震竟讓我們從新聞裏連東北地方到青森都學了!
XXX XXX XXX
\ 晚 9:00
母親說她的臉被這冬季乾冷風吹得都乾紅了.
我拿出敷臉的玫瑰面膜給母親用,一面解釋蘆薈能保濕,但玫瑰更加滋潤及修護,一定能拯救她的臉.
其實來日本這兩個星期,我沒有一晚不用這面膜敷臉的,而且是自然而然地會想要敷,不是什麼按表操課的.
所以,帶來的這罐面膜也快用光了.
在台灣的冬天因為沒那麼冷,天氣也比較濕, 幾天才會想敷一次,沒想到在這裏像是反射動作一般每晚就自己敷了起來,原來天氣還真會直接影響一個人的習慣呢!
母親很高興地敷上面膜,我再拿出一罐維他命E霜,告訴她可以拯救其他乾裂的皮膚.
看著母親轉愁為樂的樣子,我心裏想:[嘿...這時候妳會發現生女兒的好處吧!]
(つづく....)
沒有留言:
張貼留言