2011年8月12日 星期五

[第33話] 進入廣島站的心情及風景

    3月9日 9:30am

      列車高速行進間,窗外風景一景景倏乎而過,接下來會停靠在[廣島]站.
  
      [廣島]--這個名字,讓人第一個想到的就是當年原子彈被投下的地方....

      那麼,六十幾年後的廣島,是什麼模樣呢?



      我懷著有點期待但又有些忐忑不安的心情, 想要看看這個重要歷史的發生地方.

      拿起相機來,我特別拍下這些沿途接近廣島站的風景影片,留作紀念.

    
      過了新山口站後,綠田阡陌縱橫,平房也多了起來,遠的,近的,眼前疊了好些低矮的山頭.
             

新幹線-山口至廣島途中-阡陌縱橫

      越過德山站前,看到美麗的海灣及港口,以及晴天下的海面,也有許多工廠.

新幹線-越過德山站

      過了沒多久,感覺到火車的速度開始在慢下來了,這時候聽到男性的日語廣播聲,說廣島站快到了,請下車的旅客別忘記隨身行李, 還說了要換車的各個列車時間及候車月台. 這個時候的我,日語已經有點進步了,發現聽得懂廣播大概在說些什麼.

      看著窗外,廣島市一棟棟高大的樓房映入眼簾,我用心地去看去觀察,彷彿要把這戰後重建的繁榮市景在瞬間用力地印記在心版上.


新幹線-進入廣島站前-日語廣播

      [Ladies and Gentleman ...] 現在換成女性的英語廣播聲,好溫和好熟悉的感覺,怎麼和台灣高鐵上的廣播女聲幾乎一模一樣呢? 尤其也是[Ladies and Gentleman]開頭.

      眼前高聳的大廈越來越多,櫛比鱗次,看起來比台灣任何都市都還擁擠.

      一條乾淨的河流在城市裏流過,車水馬龍,是個很有朝氣,完全感覺不出曾有原子彈在這裏的城市.
新幹線-進入廣島站-英語廣播

     進入月台後,我也拍了兩張月台照片,一張還有車站外街景,另一張是站名招牌.


   月台上的站名招牌-[広島] (ひろしま) (Hiroshima)
 


廣島站月台一景

      日本鐵道車站的站牌,總是以三種文字標示站名 -漢字 (広島), 平假名 (ひろしま),以及英語(Hiroshima), 我覺得挺有趣的,一次可以學三種,從字型到唸法.

         只是,後來回台灣後,有天坐台鐵經過田中站,看到[田中]兩個字,腦海裡出現的竟是[Tanaka]這種日文唸法,直到看到英文標示[Tian-Jhong]才突然驚醒. 不過,台鐵的車站名,本來就很多是日治時代留下來的,所以田中這個站名,東洋味就很重.


       台鐵的站名招牌,除了中文及英文,如果再加個注音符號....也會變成三種寫法了吧! 😛 

                                                                                                                                   (つづく.....)

沒有留言: