2006年7月13日 星期四

我在地鐵遇見巴黎(第一天之2)-難懂的法國腔英語

2004年7月22日

        當我走到詢問處櫃台前,我仰著頭看著櫃台後的看板,上頭畫了不少圖案符號,象徵著公車,計程車等等地面運輸公具.

         我瞧了許久,希望能找到我要乘坐的B3或B5的火車訊息,可是好像沒有很確切的圖案讓我可以確定的,加上自己完全不懂法文,最後決定排隊問櫃台會說英語的服務人員.

         有4,5個外國觀光客排在我前面詢問, 我等了會兒才輪到我.



          我記得,我是跟那位服務小姐說我要去巴黎市區的Cambronne的Ibis Hotel,還拿地圖給她看.
          她是聽懂了我要去的地方,回答了我,可是...
          我知道她講的是英語,可是實在聽不太懂.
          很重的法國腔...而我並沒有聽法國腔的經驗.
          我現在才知道,英語雖然是國際第一語言,但不代表這樣子就可行遍天下,因為各地方的人有著各地方的腔調.
          好不容易靠著比手畫腳,服務人員指著她的右邊...
         嗯...右邊走去好像還有一段長長的路...應該是會到乘坐火車的地方吧!
         我想就先這麼走,要是還遇到問題再問吧!
          就這樣我提著一大一小兩個行李往那個方向走去了....
        


沒有留言: